闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄朗读

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

译文及注释

译文

在柳絮落尽,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。
我把我忧愁的心寄托给明月,希望能随着您一直到夜郎以西。


注释

选自《李白集校注》券十三(上海古籍出版社1980年版)。
王昌龄:字少伯,京兆长安(今陕西西安)人,唐代诗人。天宝年间被贬为龙标尉。
左迁:指降职。古代以右为尊,左为卑。
龙标:唐代县名,在今湖南洪江西。
杨花:柳絮。
子规:即杜鹃,又称“布谷鸟”。
龙标:指王昌龄。古代常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。
五溪:今湖南西部、贵州东部五条溪流的合称。
随君:一作“随风”。
夜郎:唐代夜郎有三处,两个在今贵州桐梓,本诗所说的“夜郎”,在今湖南怀化境内。

创作背景

此诗一说约作于唐玄宗天宝八载(749),一说约作于唐玄宗天宝十二载(753)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标(今湖南洪江)县尉。《新唐书·文艺传》载王昌龄左迁龙标尉,是因为“不护细行”,也就是说,他的得罪贬官,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在扬州听到王昌龄被贬的不幸遭遇以后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他。

参考资料:
义务教育教科书 语文 七年级 上册.人民教育出版社.2024年.第16页
百度百科.
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

李白

李白 [lǐ bái](701年2月28日—762年12月),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说出生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐朝伟大的浪漫主义诗人,凉武昭王李暠九世孙。