枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
天净沙·秋思。。马致远。枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
枯藤缠绕着老树,树上栖息着黄昏归巢的乌鸦。小桥下流水潺潺,旁边坐落着几户人家。古道上一匹瘦马,顶着萧瑟的秋风缓慢前行。夕阳从西边落下,悲伤到极点的人漂泊在天边。
选自《全元散曲》(中华书局2018年版)。
天净沙:曲牌名,又名“塞上秋”。
思:思绪。
枯藤:枯萎的枝蔓。
昏鸦:黄昏时将要回巢的乌鸦。
古道:古老荒凉的道路。
西风:寒冷、萧瑟的秋风。
瘦马:瘦骨如柴的马。
断肠:形容悲伤到极点。
天涯:天边,指远离家乡的地方。
马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。另有学者认为这首散曲不是马致远的作品,而是无名氏之作。
马致远 [mǎ zhì yuǎn](约1250年-1321年至1324年秋季间),号东篱,大都(今北京,有异议)人,元代戏曲作家、散曲家、散文家。与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”。