三峡

三峡朗读

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。


至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。


春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。


每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

译文及注释

译文

在七百里的三峡当中,两岸都是相连的山峰,全然没有中断的地方。重重叠叠的山峰像屏障一样,遮挡了天空和太阳,如果不是正午或半夜,就看不见太阳或月亮。


到了夏天水漫上山陵,下行和上行的航道都被阻断,不能通行。有时皇帝的命令要紧急传达,有时候早晨从白帝城出发,傍晚便可达到江陵,这中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也没有这么快。


在春天和冬天的时候,就(可以看见)激起白色浪花的急流和绿色的潭水,回旋的清波中倒映着各种景物的影子,极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速地往下冲荡,水清树茂,山高草盛,有很多趣味。


(在秋天)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧之中一片清寒肃杀,常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音接连不断,凄惨悲凉,空旷的山谷中传来猿啼的回声,声音悲凉婉转,很久才消失。所以渔民们唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”


注释

01. 节选自《水经注·江水》(《水经注校证》卷三十四,中华书局2007年版)。题目为编者所加。《水经》是中国第一部记述河道水系的专著,郦道元所撰《水经注》,名为注释《水经》,实则以《水经》为纲,广为补充发展,自成巨著。全书详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,是我国古代地理名著,并具有较高的文学价值。由于当时南北分裂,此书记北方河流,综合运用了文献资料与作者实地考察的成果;涉及南方江河,则博采他人记述,精心选择,细致加工,汇聚成文。
02. 三峡:瞿(qú)塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节与湖北宜昌之间。
03. 自:这里是“在”的意思。
04. 两岸连山,略无阙(quē)处:两岸都是相连的山峰,全然没有中断的地方。略无,完全没有。阙,同“缺”,空隙、缺口。
05. 岩:山峰,山崖。
06. 嶂(zhàng):直立似屏障的山峰。
07. 自非:如果不是。
08. 亭午:正午。
09. 夜分:半夜。
10. 曦(xī)月:日月。曦,日光,这里指太阳。
11. 至于:到了。
12. 夏水:指夏天的江水。
13. 襄(xiāng)陵:水漫上山陵。襄,冲上、漫上。陵,山陵。
14. 沿溯(sù)阻绝:意思是下行和上行的航道都被阻断,不能通航。沿,顺流而下。溯,逆流而上。
15. 绝:隔绝。
16. 或:有时。
17. 宣:宣布,传达。
18. 白帝:古城名,故址在今重庆奉节东瞿塘峡口。
19. 江陵:古城名,在今湖北荆州。
20. 虽:即使。
21. 奔:这里指飞奔的马。
22. 御风:乘风飞行。御,驾着。
23. 不以疾:没有这么快。疾,快。
24. 则:副词,表示肯定,相当于“乃”,就。
25. 素湍(tuān):激起白色浪花的急流。湍,急流。
26. 回清:回旋的清波。
27. 绝巘(yǎn):极高的山峰。(注:“巘”在教材中为简体)
28. 飞漱(shù):飞速地往下冲荡。
29. 清荣峻茂:水清树茂,山高草盛。荣,茂盛。
30. 良:甚,很。
31. 晴初:天刚放晴。
32. 霜旦:下霜的早晨。
33. 肃:肃杀,凄寒。
34. 属(zhǔ)引:接连不断。属,连接。引,延长。
35. 凄异:凄惨悲凉。
36. 响:回声。
37. 衰转(zhuǎn):声音悲凉婉转。
38. 绝:消失。
39. 故:所以。
40. 巴东:今重庆东部云阳、奉节、巫山一带。

写作背景
《水经注》是郦道元为《水经》所作的注文。郦道元阅读古代地理书籍时发现,这些书籍的记述或过于杂乱,或不够详备,且由于时代更替、城市兴衰、河道变迁、名称更替等情况,书中有许多错误。于是他决定以《水经》为蓝本,以水道为纲,详细记录当时全国的地理情况。他十分重视实地考察,每到一处就用心勘察水流地势,收集有关的人文地理知识与故事传说等。《水经注》中的许多篇章都是他野外考察的成果。

 

主旨导学
本文描绘了三峡雄奇险拔、清幽秀丽的景色,抒发了作者对祖国大好河山的热爱之情。学习本文,首先要体会其谋篇布局的巧妙;其次要从作者精细的观察、凝练精确的用语上理解写景状物的特点,领会文中所表达的思想感情。

 

写法鉴赏
1. 条理清晰,层次分明。本文按照先总后分的结构布局谋篇,开篇先总括三峡概貌特点,然后分述四季特点。写四季景色按三峡景色特征先写夏,再写春冬,后写秋。这样写景使人如观画卷,先总观整体画面,后看局部特色,条理清晰,层次分明。
2. 观察细致,写景准确。全文能用如此短小的篇幅全面而准确、生动地描绘出三峡七百里雄奇秀丽的景色和四季不同的特点,关键在于作者的细致观察及对景物特征的准确把握。例如“隐天蔽日”,概写三峡正午、半夜时的山势特征,使绵延起伏、高陡险峻的奇山异景尽现眼前。再如“朝发白帝,暮到江陵”形容水流之急,使三峡滩险流急的风貌更加生动,有眼观实景之感。

 

知识梳理
分类 例字例句 解析
通假字  略无阙处  同“缺”,空隙、缺口
一词
多义
 自三峡七百里中      于。这里是“在”的意思。
 自非亭午夜分      如果
 沿溯阻绝  隔断
 绝巘多生怪柏  极(高)
 哀转久绝  停止
古今
异义
至于  至于夏水襄陵  古义:到了。今义:表示达到某种程度或另提一事。
 良多趣味     古义:甚,很。今义:好。
 属引凄异  古义:连接。今义:类别;归属;是。
词类
活用
 虽乘奔御风  动词用作名词,飞奔的马
湍/清  则素湍绿潭,回清倒影  形容词用作名词,急流;清波
 每至晴初霜旦  名词用作动词,下霜
 空谷传响  形容词用作名词,回声
文言
句式
 有时朝发白帝  倒装句,状语后置,即“有时朝(于)白帝发”
 清荣峻茂  省略句,省略主语,即“(水)清(树)荣(山)峻(草)茂”
重点
虚词
 或王命急宣  副词,有时
 虽乘奔御风  连词,即使
 不以疾也  认为
 

课后习题探究
一、朗读并背诵课文。说说作者是按什么顺序写三峡景物的,这样写有什么好处。

作者先总体描绘三峡概貌,突出其雄伟气象,再具体描绘三峡四季的不同景象。作者未按照春夏秋冬的顺序写,而是先写夏水襄陵之峻急雄壮;再写春、冬美景与寒秋肃杀。
从另一方面看,三峡之所以成为“峡”,是因为旁有群山约束,中有江水流淌,二者缺一不可。山为屏障,是峡之外围,所以第1段先写山,勾勒全貌;水是峡之筋骨,所以第2、3段重点写水,而又从动、静两方面写其特色;最后又将目光聚焦于山,首尾呼应。

二、写景要抓住景物特征。说说作者笔下三峡不同季节的景物各有怎样的特征。

夏天,江水满溢,一泻千里,给人以惊心动魄之感。春、冬季,水流和缓,潭深水碧,优美、雅致。秋季,万物萧条,凄清哀婉,引人悲伤垂泪。

三、解释下列加点词的含义。
1. 三峡七百里中(在)
    非亭午夜分(如果)
    孤常读书,以为大有所益(自己)
2. 沿溯阻(隔断)
    巘多生怪柏 [ 极(高)]
    哀转久(停止)
3. 湍绿潭(白色)
    可以调琴,阅金经(不加装饰)

四、翻译课文的中间两段,把原文和自己的译文都朗读一遍,边读边体会它们不同的语言特点。

原文:
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

译文:
到了夏天水漫上山陵,下行和上行的航道都被阻断,不能通行。有时皇帝的命令要紧急传达,有时候早晨从白帝城出发,傍晚便可达到江陵,这中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马,驾着疾风,也没有这么快。
在春天和冬天的时候,就(可以看见)激起白色浪花的急流和绿色的潭水,回旋的清波中倒映着各种景物的影子,极高的山峰上多生长着奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞速地往下冲荡,水清树茂,山高草盛,有很多趣味。

语言特点:
原文语句简洁,骈散结合,节奏有张有弛,有一种韵律之美;译文贴近生活,描绘生动,语言优美,给人以美的享受。

五、《水经注》在古代游记散文的发展中有着重要的地位,明末清初文学家张岱认为“古人记山水手,太上郦道元”。课外可以阅读《水经注》中描写孟门山、拒马河、黄牛滩、西陵峡等的段落,体会其写景文字的精彩。

 

文化常识拓展
中国古代重要地理著作
1.《山海经》:主要由《山经》与《海经》组成,系统而全面地记载了中国先秦时期的地理概况。
2.《尚书·禹贡》:成书于春秋末,堪称世界上第一部综合地理作品。
3.《汉书·地理志》:东汉班固著,中国最早以“地理”为书名的著作。
4.《大唐西域记》:唐代玄奘口述,辩机编撰的地理史籍,明朝小说家吴承恩根据此书及民间传说作《西游记》。
5.《元和郡县图志》:唐代李吉甫撰,现存最早的古代地理总志。
6.《徐霞客游记》:明代地理学家徐霞客创作的一部散文游记,是系统考察中国地貌地质的开山之作。
7.《海国图志》:近代启蒙思想家魏源编写的介绍西方国家的科学技术和世界地理历史知识的综合性图书。

上一篇:约客
下一篇:答谢中书书


参考资料:
1、温儒敏. 义务教育教科书 语文 八年级 上册: 人民教育出版社, 2024: 62-63.
2、若水. 初中文言文全解一本通: 新疆青少年出版社, 2023: 74-77.

郦道元

郦道元 [lì dào yuán](470—527),字善长,北魏范阳涿鹿人。他的家乡栗(郦)各庄村今属河北省高碑店市,但在北魏时期隶属范阳郡涿县(今河北省涿州市),北魏官员,青州刺史郦范的儿子。著有千古名著《水经注》,是古代著名文学家、地理学家,也被国际上誉为中世纪最伟大的地理学家。