饮酒(其五)

饮酒(其五)朗读

结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。

译文及注释

译文

将房屋建造在人来人往的地方,却不会受到世俗交往的喧扰。
问我为什么能这样,只要心中所想远离世俗,自然就会觉得所处地方僻静了。
在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。
傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。


注释

结庐:建造住宅,这里指居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。
人境:喧嚣扰攘的尘世。
车马喧:指世俗交往的喧扰。
君:指作者自己。
何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。
悠然:闲适淡泊的样子。
见:看见(读jiàn),动词。
南山:泛指山峰,一说指庐山。
山气:山间的云气。
日夕:傍晚。
相与:相交,结伴。
真意:从大自然里领会到的人生真谛。
相与还:结伴而归。

陶渊明

陶渊明 [táo yuān míng](约365年—427年),名潜,字元亮,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,一说寻阳郡柴桑县(今江西九江)人,另一说江西宜丰人,东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家,被誉为"古今隐逸诗人之宗""田园诗派之鼻祖"。陈寅恪、郭沫若认为其出自溪族,属半汉化的越人。陶渊明曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最后一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,归隐田园,成为中国田园诗派开创者。元嘉四年(427年),檀道济劝其出仕遭拒,同年卒于浔阳,友人私谥‘靖节’。传世作品有诗125首,文12篇,被编为《陶渊明集》,代表作包括《饮酒》《桃花源记》《归去来兮辞》《五柳先生传》等,被尊为江西首位文学巨匠。其宅边植五柳,抚无弦琴,葛巾漉酒等生活细节。